简介

编辑

  • 为了拯救危难中的村民,阿斯达卡的右手中了凶煞神的诅咒。达卡只好离开亲人往西方流浪以寻找解除诅咒的方法。旅途中他遇到了由幻姬大人带领的穷苦村民在麒麟兽的森林里开采铁矿,提炼矿石。 白狼神莫娜和她养大的人类女孩“幽灵公主”桑对幻姬恨之入骨,因为她们觉得幻姬带领众人破坏了森林。想帮助人类的阿斯达卡被桑深深吸引,他理解她,但为了帮助穷人又不得不和她作战。一次战斗中,阿斯达卡被麒麟兽所救,他的立场更加摇摆不定。 这时,以疙瘩和尚为首的一群人来杀麒麟兽,幻姬以火枪击毙了麒麟,麒麟的头被疙瘩和尚抢走。愤怒的麒麟的灵魂为夺回自己的头,大肆破坏着森林。阿斯达卡和桑联手决定帮麒麟夺回头颅。银角大王

  • While protecting his village from rampaging boar-god/demon, a confident young warrior, Ashitaka, is stricken by a deadly curse. To save his life, he must journey to the forests of the west. Once there, he's embroiled in a fierce campaign that humans were waging on the forest. The ambitious Lady Eboshi and her loyal clan use their guns against the gods of the forest and a brave young woman, Princess Mononoke, who was raised by a wolf-god. Ashitaka sees the good in both sides and tries to stem the flood of blood. This is met by animosity by both sides as they each see him as supporting the enemy.

  • Smitten by a fiery and destructive curse after a deadly encounter with a boar-demon, the young prince, Ashitaka, sets off on a long and perilous voyage to the Western lands to discover why Mother Nature is in disarray. Eventually, Ashitaka will reach the Iron Town, where the ambitious Lady Eboshi who rules the land with an iron fist does battle with the fearless Princess Mononoke: a mysterious young woman who was raised by the wolf-god, Moro. Will Ashitaka manage to rescue the once-lush forests of the West, and lift the curse on his arm?

  • Ashitaka is infected with an incurable disease by a possessed boar/god. He is to die unless he can find a cure to rid the curse from his body. It seems that his only hope is to travel to the far east. When he arrives to get help from the deer god, he finds himself in the middle of a battle between the animal inhabitants of the forest and an iron mining town that is exploiting and killing the forest. Leading the forest animals in the battle is a human raised by wolves, Princess Mononoke.

分享到