A sarcastic humanoid duck is pulled from his homeworld to Earth where he must stop a hellish alien invasion with the help of a nerdy scientist and a cute struggling female rock singer who fancies him.
|莉·汤普森 (Lea Thompson)||饰||Beverly Switzler|
|杰弗瑞·琼斯 (Jeffrey Jones)||饰||Dr. Walter Jenning|
|蒂姆·罗宾斯 (Tim Robbins)||饰||Phil Blumburtt|
|Ed Gale||饰||Howard T. Duck|
|奇普·兹恩 (Chip Zien)||饰||Howard T. Duck (voice)|
The film begins with Howard the Duck (voiced by Chip Zien), who lives in a parallel universe inhabited by anthropomorphic ducks. Howard spends his days smoking, drinking and reading the latest issue of Playduck. One day, as Howard relaxes in his armchair, it begins to quake violently and propels him out of his apartment building and into outer space. He eventually crosses dimensions and ends up in Cleveland, Ohio. Howard encounters a woman being attacked by thugs and decides to help her out with his unique brand of "Quack Fu". After the thugs scamper, the woman introduces herself as Beverly (L…
You will believe that a duck can talk.
Trapped in a world he never made.
A new breed of hero.
- 声音混合： 70 mm 6-Track (70 mm prints) | Dolby (35 mm prints)
- 纵横比：1.85 : 1
|发行公司||WGN (1990) (TV) (United States)|
|Esselte CIC Video (VHS) (Netherlands)|
|Turner Broadcasting System (TBS) (1995) (TV) (United States)|
|TNT (1995) (TV) (United States)|
|MCA Home Video (1987) (VHS) (United States)|
|MCA环球家庭娱乐 (laserdisc) (1987) (Video) (United States)|
|首映票房（美国）||$5,070,136, 3 August 1986|
- 莉·汤普森 actually did the singing for all of the songs of her character's band, as did the other actresses in the group. On the 2009 DVD, she states that even during filming, the studio had not made a final decision as to whether to keep her singing voice or dub her.
- In a Twitter comment, actress 莉·汤普森 confirmed that she still has the Les Paul guitar, "Cherry Bomb," and sometimes still plays it.
- According to reports at the time of the movie's release, 乔治·卢卡斯 had just built the $50-million Skywalker Ranch complex, and was counting on this film to get him back in the black. When it bombed, he was forced to start selling off assets to stay afloat. His friend 史蒂夫·乔布斯, the CEO of Apple Computer, offered to help by buying Lucasfilm's newly-launched CGI animation division for a price well above market value. Lucas, in desperate straits and thankful for the assistance, agreed. That division eventually become Pixar Animation Studios.