荒野大镖客,Per un pugno di dollari (1964)

类型:
剧情 / 西部
制片国家/地区:
意大利
语言:
意大利语
上映日期:
1964-09-12(意大利)
片长:
99分钟

简介

A wandering gunfighter plays two rival families against each other in a town torn apart by greed, pride, and revenge.

获奖

提名(3)获奖(1)

科幻、幻想和恐怖电影学院2019

提名

科幻、幻想和恐怖电影学院

Best DVD/Blu-Ray Special Edition Release

Best DVD Collection

更多>

演职员表

演员表

克林特·伊斯特伍德 克林特·伊斯特伍德 (Clint Eastwood) Joe
玛丽安妮·柯奇 玛丽安妮·柯奇 (Marianne Koch) Marisol
吉安·马里亚 吉安·马里亚 (Gian Maria Volontè) Ramón Rojo (as John Wells) (as Johnny Wels)
沃尔夫冈·路卡西 沃尔夫冈·路卡西 (Wolfgang Lukschy) John Baxter (as W. Lukschy)
西戈德·拉普 西戈德·拉普 (Sieghardt Rupp) Esteban Rojo (as S. Rupp)
更多>

剧情介绍

A Man with No Name (Clint Eastwood) arrives at a little Mexican border town named San Miguel. He is quickly introduced to the feud between two families vying to gain control of the town: the Rojo brot

细节

上映日期: 1964-09-12 更多 >

技术参数:

  • 时长:99分钟
  • 声音混合: Mono (Western Electric Sound System)
  • 纵横比:2.35 : 1

主创公司

出品公司 Ocean Films (uncredited)
Jolly Film (© copyright MXMLXIV) (as Jolly Film S.R.L.)
康斯坦丁影业公司 (uncredited)
发行公司 Lutecia Films (1966) (Theatrical) (Argentina)
Cineteca (re-release) (2014) (Theatrical) (Italy)
Bison Film (1966) (Theatrical) (Sweden)
Epoca (VHS) (Argentina)
EMI (Hong Kong) (1966) (Theatrical) (Hong Kong)
更多>

票房

预算$200,000 (估算)
总票房(美国)$14,500,000
全球累计票房$14,516,248
更多>

幕后花絮

  • After considering 亨利·方达, writer and director 赛尔乔·莱昂内 offered the role of the Man With No Name to 詹姆斯·柯本, who proved to be too expensive. 查尔斯·布朗森 then turned it down after describing it as the "worst script I have ever seen." Third choice Richard Harrison also declined the role, but pointed Leone in the direction of Rawhide (1959). Leone then offered the part to "Rawhide" star Eric Fleming, who turned it down but suggested his co-star 克林特·伊斯特伍德 for the part. The rest, as they say, is history. Leone eventually worked with Henry Fonda and Charles Bronson in Once Upon a Time in the West (1968), and James Coburn in Giù la testa (1971).
  • Prior to this movie, in American movies, whenever a person was shot, one camera was focused on the shooter, who fired his weapon, and a split second later, the director quickly cut to the victim who could be seen being hit and falling to the ground or whatever. 克林特·伊斯特伍德 knew this had always been the way such scenes were shot in the States, but didn't bother to tell 赛尔乔·莱昂内. Leone shot the first scene involving any kind of major violence in this movie with the camera shooting from over Eastwood's shoulder, as though the viewer was right there watching.
  • 克林特·伊斯特伍德's trademark squint was caused by the combination of the sun and high-wattage arc lamps on the set.
更多>

用户评论

短评(0)

写短评

还没有用户评论,快来抢沙发吧!

更多 >

讨论区

创建讨论 >
管理者:点击领取

分享到