张译 Yi Zhang
个人简介
图片(8)
获奖
获奖(12)提名(13)
大众印象(人物特点、作品风格或人设)
张译一向以率真、阳光的形象赢得喜爱,而十年军旅生涯也造就了张译性格中特别单纯的一面。
张译的成功并不是一帆风顺的,甚至可以用坎坷来形容。但他始终没有放弃对表演的热爱,从没机会出场的B角到正宗男主角,从没戏拍到拍不停,他却一直保持着其他人少有的平和和淡定。
如今的张译,虽然是大器晚成,但好在被业内导演编剧以及广大广中绝对认可,甚至可以说出:“有张译的片子,一定不会差”。
早年经历
张译从小的理想是当播音员,从他高二开始一门心思地考北京广播学院(以下简称“北广”)。第一次高考是,张译通过了专业考试但是没到毕业时间,于是第二次高考时他的报考志愿上,填了唯一的一个志愿“北广”,然而还是因为种种原因没有考上。落榜的张译了很快收到了居委会发来的待业证。那一年,北广在哈尔滨只有一两个名额。恰逢当年哈尔滨话剧学院招表演学习班,待业青年张译虽然对表演一无所知,但还是在家人的劝说下还是去了。学了半年的表演,张译发现自己喜欢上了话剧。爱上话剧的张译来到北京,开始了走南闯北考戏剧学院的生活。恰逢北京战友话剧团学员班招生,20岁的张译,穿上了军装,如愿成为了“北京话剧界”的一员。
在学员班,张译一直没戏可演。好不容易轮上一次,却因为紧张发挥得不好,处女秀以失败告终。同学们都演上主角的时候,张译的“主业”是在下部队的晚会中演双簧,偶尔也兼职主持人,并且负责装台卸台等一系列“副业”工作。因为张译字写得好看且会议记录很快,所以领导开始培养他写报告。除了写会议纪要和报告,张译还有一个副业是写晚会的串场词,单位大大小小的晚会几乎都出自他手。在写了太多他觉得没用的东西之后,张译终于决定,自己要写个剧本。2000年,张译被提干,去政治处当干事。
2000年,张译所在的战友文工团开始排演《士兵突击》的话剧版《爱尔纳·突击》。他做了长达三年的场记工作,让他对《士兵突击》的理解和感情已非一般人能比。“三年的场记加上三年的等待,总共六年,一直到2006年电视剧《士兵突击》开拍。当兵十年,张译跑了十年龙套。除了自己热爱的“主业”表演外,张译还有很多“副业”爱好:录广播剧、写剧本。2004年,张译写的短剧剧本《文小姐·武将军》没被团里通过,却意外地发表在了《剧本月刊》。
个人语录
生命如舟,渡人渡己,心地干净,无舟亦无忧。
有人喜欢酒,喜欢醉,喜欢醉后的眩晕,眩晕后的亢奋,亢奋之后的开怀,开怀之后的豪气,豪气之后的没距离,没距离之后的推心置腹畅所欲言……以及放纵,以及麻木,以及忘却,以及,安睡,以及,哭。
然而最大的敌人是孤独,是来自各方面的精神压力,是在一个又一个角色的内心或皮囊中进进出出的撕裂感。
如果我爱你是事实,那就是跟黄瓜叫黄瓜、绿豆叫绿豆一样,都是客观存在的事实真理。你每天说一遍说一百遍一万遍,它该叫什么还叫什么,它们的名称内涵品质功效并不会因为你每天多说那么一两句而有任何的改变。既然如此,那为什么还要天天都得说一遍客观存在的事实真理呢?
别让年龄增长而本是一无所有
还没有用户评论,快来抢沙发吧!