成龙 Jackie Chan

性别:
星座:
白羊座
身高:
174cm
出生:
1954-04-07 , Victoria Peak, Hong Kong
职业:
导演  演员  编剧  
出生名:
陈港生
更多外文名:
Y'uen Lo / Sing Lung / Pao Pao / Kung-Fu Master
更多中文名:
房仕龙(本名) / 陈港生(原名) / 元楼(前艺名)
家庭成员:
林凤娇 (1 December  1982- present) (1 child)
                 

个人简介

图片(1)

  • 成龙

获奖

获奖(40)提名(46)

华定奖

▪ 2018   电影最佳男主角 《英伦对决》 (获奖)

▪ 2013   电影最佳男主角 《十二生肖》 (获奖)

▪ 2012   杰出成就 《》 (获奖)

更多>

代表作品

影视作品

电影(446)
电视剧&电视节目(71)
更多>

职业特点

  • Cleverly utilizes everyday items as props in fight scenes (chairs, ladders, lamps, tables, et cetera)
    Likes to give "thumbs up"
    Mostly does his own stunts
    Often has outtakes at the end of his films of failed stunts and other accidents.
    In addition to spectacular stunts and action, his movies often contain scenes in which he is tortured or forced to undergo grueling physical activity (usually as punishment by a master or teacher).
    Always plays the "Good Guy" except in Ru jing cha (1974) aka "Rumble in Hong Kong"
    Uses martial arts and hand-to-hand combat in all his fight scenes
    Most of his films feature slapstick humor
    Chinese accent

更多>

早年经历

  • Kong Sang means "Born In Hong Kong."

    Sing Lung means "Already a Dragon."

    Prefers to do action films with strong humour streaks and physical clowning like 巴斯特·基顿.
    In the act of performing his own stunts, he has broken his nose three times, his ankle once, most of the fingers in his hand, both cheekbones and his skull.
    Not only does he do his own stunts, but he is a lead-from-the-front kind of guy and expects the actors & actresses in his movies to do their own stunts as well.
    Has a son, 房祖名 (born December 3, 1982), with wife 林凤娇.
    Most often dubs his own voice for the English release of his Asian films. He also dubs his Asian films in Mandarin.
    Was to star in a film entitled "Nosebleed", but the project was canceled after the World Trade Center attack on September 11, 2001. He was to play a window-washer at the WTC who has to stop a terrorist plot.
    In 1989, he was awarded an M.B.E.(Member of the Order of the British Empire) for his services to entertainment.

    His fan club once topped 10,000 members, mostly young girls; one of them committed suicide after she discovered that he was married. Another female fan attempted suicide, but was saved.

    Has a permanent hole in his head from a stunt accident.
    Admits he did 炮弹飞车2 (1984) just to fulfill his contract with Warner Brothers.
    His Opera Academy "brothers" include Sammo Kam-Bo Hung, 袁彪, 元奎, 元华, and 孟元文.
    He has his own stunt team, known as the Sing Ga Ban (Jackie Chan Stuntman Association). Members of the team appear as extras in his films. The team includes Andy Kay, Chung Cheng, 李崇基 (Nicky Li), and 布拉德利·詹姆斯.
    In 1990, he was made a Chevalier des Arts et des Lettres (Chevalier of the Order of Arts and Letters) by the French Minister of Culture and Communication.
    The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region conferred the Silver Bauhinia Star (SBS) upon him in 1999.
    Despite the minimal formal education he received, he was made an honorary doctor of social science of the Hong Kong Baptist University, and an honorary fellow of the Hong Kong Academy of Performing Arts.
    In his action scenes, his punches and kicks actually connect with their targets. He has his actors wear special padding in their feet and body to prevent serious injury.
    Has a great, long-lasting relationship with Mitsubishi Motors. The company has donated many of their automobiles for his films.
    Underwent plastic surgery in 1976 to re-shape his eyelids, giving him a more "Western" appearance. The final film with the old-look Chan is Shaolin Wooden Men (1976).
    His parents worked at the American Embassy in Canberra, Australia. Jackie lived with them there for a while after one of his attempts in the movie business fell through.
    According to his production diary on the official 上海正午2:上海骑士 (2003) website, the producers of the film wanted to throw him a birthday party, but he asked them not to since his mother had recently died and Chinese tradition dictates that you should wait 3 to 12 months after a death to stop the mourning period. The producers threw the party anyway, and Chan did not object because, he said, "it is an important part of the American culture to celebrate birthdays".
    He sings in the Chinese version of 花木兰 (1998). He sings the Chinese version of "I'll Make a Man Out of You".
    His role models are 查理·卓别林, 巴斯特·基顿 and 哈罗德·劳埃德, all of whom were more important to him as a child than any martial arts star, the label he was basically forced into at a very young age.
    吴绮莉 gave birth to a daughter, Etta Ng Chok Lam, on November 19, 1999. The Hong Kong media alleged that he was the father, but there has as yet been no verification by either party involved.
    He worked with 李小龙 as a stunt coordinator.
    He was a stunt/fight coordinator for 吴宇森 during his kung-fu phase.
    Is good friends with 史蒂文·席格 and 詹姆斯·卢.
    He is also a talented singer. He has released numerous albums in Asia. His music is normally heard in the outtakes of his HK movies. Movies include:
    师弟出马 (1980) (The Young Master), Project A (1983) (Project A; not in US version), 警察故事 (1985) (Police Story; not in US version), 龙兄虎弟 (1986) (Armour of God; not in US version), Project A 2 (1987) (Project A 2), 警察故事续集 (1988) (Police Story 2), 飞龙猛将 (1988) (Dragons Forever), 飞鹰计划 (1991) (Armour of God 2: Operation Condor; not in US version), 双龙会 (1992) (Twin Dragons; not in US version), 警察故事3:超级警察 (1992) (Police Story 3: Supercop; not in US version), 醉拳2 (1994) (Drunken Master II; not in US version), 红番区 (1995) (Rumble in the Bronx; not in US version), Thunderbolt (1995) (Thunderbolt), 警察故事4:简单任务 (1996) (Police Story 4: First Strike; not in US version), 一个好人 (1997) (Mr. Nice Guy), 我是谁 (1998) (Who Am I?), 千机变 (2003) (The Twins Effect), and 新警察故事 (2004) (New Police Story).
    Some of his favourite films include 乱世佳人 (1939), 雨中曲 (1952), and 黑客帝国 (1999).
    Says the most painful of all the injuries he's sustained in his career happened on Enter the Dragon (1973), when 李小龙 accidentally hit him in the face with a nunchuck.
    Is best friends with 西尔维斯特·史泰龙.
    Supporter of The Salvation Army's work in China.
    Capable of speaking Cantonese, Mandarin, English, and Korean.
    Appointed Honorary Ambassador of Peace for the Harvey Ball Foundation along with 波姬·小丝, 杰瑞·刘易斯, A.V.T. Shankardass, Prince Albert of Monaco, Jack Nicklaus, Greg Norman, 菲尔·柯林斯, Jimmy Buffett, 小戴尔·恩哈特, 达雷尔·沃尔特里普, 希瑟·迈尔斯, 小野洋子, 帕奇·亚当斯, Sergei Khrushchev and 温妮·曼德拉.
    Played a policeman in five movies in 1985 alone: 福星高照 (1985), 威龙猛探 (1985), 夏日福星 (1985), 龙的心 (1985), and 警察故事 (1985). Ironically, Chan said that if he didn't become an actor, he would have become a police officer.
    His family roots originate from the coastal port city of Ningbo, which is located on southern edge of Hangzhou Bay along the Eastern seaboard of Zhejiang province, China.
    Received his name "Jackie" from fellow workers on a construction site in Canberra, Australia, who couldn't pronounce his real name.
    Was first approached to play Sato in 黑雨 (1989) but decided the role did not match his values/image.
    There is a Chinese Take-away in Hyde Park, Leeds of the United Kingdom named 'Jackie Chan's'.
    He said the hardest thing about acting is speaking in English. Doing stunts are easy for him compared to speaking in English.
    Despite his nearly innumerable injuries, he admits he still has a fear of needles.
    While he's classed as a Martial Artist, he has little formal training, and doesn't hold any formal belt for any style. The fighting style he used during filming was a mix of different styles, primarily using Northern and traditional Kung-Fu as the base, then building on that with other fighting styles and slapstick to make the scene work is the most humorous way possible.
    On June 10, Jackie Chan received the New York Asian Film Festival's Star Asia Lifetime Achievement Award. The presentation was made at a special event at New York's Lincoln Center. Jackie also participated in a Q&A session with Grady Hendrix, one of the founders of Subway Cinema, the organization that began and now co-presents the annual NYAFF. The evening concluded with a screening of Jackie's most recent film "Chinese Zodiac".
    Jelgava, Latvia: Filming for 十二生肖 (2012) [April 2012]
    Taitung, Taiwan: Filming for 十二生肖 (2012) [January 2012]
    On 25th April 2008 in Chennai(Madras), Tamil Nadu, Southern India to attend as the Chief guest for the audio release of a great Indian [Tamil] Star KamalaHassan's much awaiting movie Dasavatharam along with CM Mr K. Karunanidhi, Amitab Bachan, Mammootty, Vijay, Hemamalini, Jayaprada, Mallika Shravat, Asin etc. [April 2008]
    The character 'Hitmonchan' from the Pokemon series is named after him.
    Jackie Chan personally holds two Guinness World Records that were awarded to him December 5, 2012. He holds the records of Most credits in one movie and Most stunts by a living actor. The first record was made by him with the movie 十二生肖 (2012) where he carried out 15 of the major creative movie-making roles for the film including Director, Producer, Actor, Fight Choreographer and Composer, breaking the previous record of 11 credits held by 罗伯特·罗德里格兹.
    Admits that he is not very good with technology, particularly computers.
    Despite being known for his extraordinary combat skills, Jackie abhors violence in real life and claims to having only been in one fight his entire life and only then because his friends dragged him into it.
    Was 约翰·卡朋特's first choice for the role of Wang Chi in 妖魔大闹唐人街 (1986) but declined in order to concentrate on his career in Hong Kong.
    西尔维斯特·史泰龙 offered him the role of Simon Phoenix in 越空狂龙 (1993). He turned it down, as he didn't want to play a villain.
    Is trained in Northern & Southern styles of Kung-Fu as well as other styles of Martial Arts including Tae Kwon Do, Karate, Judo, Brazilian Jiu-Jitsu & Hapkido. Chan also has some experience in Jeet Kune Do having studied under Bruce Lee while working as a stuntman on some of his films.
    He and 张曼玉 made 6 movies together: 警察故事 (1985), 飞鹰计划 (1991), 警察故事2013 (2013), 警察故事3:超级警察 (1992), 双龙会 (1992), and 阮玲玉 (1991) (producer and actress). They also appeared in a music video together.
    Won Hong Kong Academy "Best Picture" Award for Police Story, 1986.
    Won Taiwan Golden Horse "Best Actor" Awards Two Times: Police Story 3, 1992. Crime Story, 1993.
    His father is Charles Chan and his mother is Lily Chan (also known as Lee-Lee Chan).
    Has a daughter, Etta Ng Chok Lam (born November 19, 1999), with Elaine Ng Yi-Lei.
    Jackie received the Star Asia Lifetime Achievement Award at the 12th annual New York Asian Film Festival in 2013.
    警察故事 (1985) is his favorite out of "Police Story" series.
    Godfather of 洪天照.
    Co-Founder of JCE Movies Limited in 2004.
    Was in consideration for the part of Clouseau's Chinese assistant, Cato Fong in 粉红豹 (2006) but the filmmakers decided they didn't want to use a politically incorrect character, and replaced Cato with the Frenchman Ponton.
    Chan has played many roles whose character names have the 'Jackie'. Examples include 炮弹飞车2 (1984), 飞龙猛将 (1988), 飞鹰计划 (1991), 一个好人 (1997) and 千机变 (2003).
    Has played 7 characters more than once in the movies: Wong fei-Hung from Drunken Master films, Asian Hawk from Armour of God films, Monkey voice from Kung Fu Panda films, Lee from Rush Hour films, Chan Ka Kui from Police Story films, Dragon Ma Yue Lung from 'A' gai wak films and Muscles from Lucky Stars films.
    Weighed 5.7 kg at birth.

    Performed the voice acting and singing for the Beast in the Chinese (Mandarin) dub of the 美女与野兽 (1991).
    Suffers from dyslexia.

    Shares his birthday with 罗素·克劳, 弗朗西斯·福特·科波拉, 詹姆斯·加纳, 斯坦·温斯顿, 艾伦 and 特德·科特切夫.
    Eight directors cast him at least twice in their films: Sammo Kam-Bo Hung, 唐季礼, 陈嘉上, 陈木胜, 布莱特·拉特纳, 丁晟, 朱延平 and 罗维.
    Once owns a production company, Golden Way Films Ltd. It was produced for Police Story films (1985-1992), Project A II (1987) and Mr. Canton and Lady Rose (1989).

    Good friend of Korean actress Hee-seon Kim.
    Was in consideration for the part of the King in 英雄 (2002) but turned it down.
    Has appeared with 刘德华 in 4 films: 夏日福星 (1985), 火烧岛 (1990), 醉拳2 (1994) and Xin Shao Lin si (2011).
    His fans call him "Big brother".
    In 2009, Chan was named an "anti-drug ambassador" by the Chinese government, actively taking part in anti-drug campaigns and supporting President Xi Jinping's declaration that illegal drugs should be eradicated, and their users punished severely. In 2014, when his own son Jaycee was arrested for cannabis use, he said that he was "angry", "shocked", "heartbroken" and "ashamed" of his son. He also remarked, "I hope all young people will learn a lesson from Jaycee and stay far from the harm of drugs. I say to Jaycee that you have to accept the consequences when you do something wrong.
    Referring to his participation in the torch relay for the 2008 Summer Olympics in Beijing, Chan spoke out against demonstrators who disrupted the relay several times attempting to draw attention to a wide-ranging number of grievances against the Chinese government. He warned that "publicity seekers" planning to stop him from carrying the Olympic Torch "not get anywhere near" him. Chan also argued that China was attempting reform and that the Olympics coverage that year would be a chance for the country to learn from the outside world.
    He was awarded the title of Panglima Mahkota Wilayah by the Yang di-Pertuan Agong of Malaysia Tuanku Abdul Halim in conjunction with the country's Federal Territory Day. It carries the title of Datuk in Malaysia. [1 February 2015].
    Mentioned in the song 'Jackie Chan is a Punk Rocker' by 'Heavy Vegetable'.
    An avid football fan and supports the Hong Kong national football team, England National Football Team, and Manchester City.
    Received his Doctor of Social Science degree in 1996 from the Hong Kong Baptist University.
    In 2009, he received another honorary doctorate from the University of Cambodia, and has also been awarded an honorary professorship by the Savannah College of Art and Design in Hong Kong in 2008.
    Founded the Jackie Chan Charitable Foundation in 1988, to offers scholarship and active help to Hong Kong's young people and provide aid to victims of natural disaster or illness.
    His movie 醉拳2 (1994) was listed in Time magazine's All-Time 100 Movies.
    He was voted the #70 in Top 101 Most Influential People by Entertainment Weekly in 2001.
    Ranked #41 on Channel 4 (UK)'s 100 Greatest movie stars. [1999].
    In 2000, He helped create a PlayStation game called Jackie Chan Stuntmaster (2000), to which he lent his voice and performed the motion capture.
    Was not in attendance at 张国荣's funeral due to 飞龙再生 (2003) filming in Germany.
    Ranked #89 in Premiere magazine's 2001 annual Power 100 list. Had ranked #85 in 2002.
    His first major breakthrough was film 蛇形刁手 (1978), shot while he was loaned to Seasonal Film Corporation under a two-picture deal. Director 袁和平 allowed Chan complete freedom over his stunt work. The film established the comedic kung fu genre, and proved refreshing to the Hong Kong audience. Chan then starred in 醉拳 (1978), which finally propelled him to mainstream success. Upon Chan's return to 罗维's studio, Lo tried to replicate the comedic approach of 醉拳 (1978), producing 一招半式闯江湖 (1978) and Spiritual Kung Fu (1978). He also gave Chan the opportunity to co-direct 笑拳怪招 (1979) with 曾江. When 陈自强 left the company, he advised Jackie to decide for himself whether or not to stay with 罗维. During the shooting of Long teng hu yue (1983), Chan broke his contract and joined Golden Harvest, prompting Lo to blackmail Chan with triads, blaming Willie for his star's departure. The dispute was resolved with the help of fellow actor and director 王羽, allowing Chan to stay with Golden Harvest.
    In 1999, He was cameo role of movie extra in 周星驰's 喜剧之王 (1999) and 周星驰 was cameo role of police officer in 成龙's 玻璃樽 (1999).
    His Cantonese song Story of a Hero (theme song of 警察故事 (1985)) was selected by the Royal Hong Kong Police and incorporated into their recruitment advertisement in 1994.
    He has been the inspiration for manga such as Dragon Ball (including a character with the alias "Jackie Chun"), the character Lei Wulong in Tekken and the fighting-type Pokémon Hitmonchan.
    A UNICEF Goodwill Ambassador.
    His movies Project A (1983), 尖峰时刻 (1998) and 神话 (2005) have been adapted to a television series.
    In 2007, He recorded and released "We Are Ready", the official one-year countdown song to the 2008 Summer Olympics which he performed at a ceremony marking the one-year countdown to the 2008 Summer Paralympics. Chan also released one of the two official Olympics albums, Official Album for the Beijing 2008 Olympic Games - 成龙's Version, which featured a number of special guest appearances. Chan performed "Hard to Say Goodbye" along with 刘德华, Liu Huan and Wakin (Emil) Chau, at the 2008 Summer Olympics closing ceremony.
    His greatest regret in life is not having received a proper education, inspiring him to fund educational institutions around the world.
    In 2015, Forbes Magazine estimated his earnings for the year to be $50 million.
    Ranked #6 in Netscape's Top 10 Hollywood Super Heroes. [July 2006].
    His wife 林凤娇 was formerly a famous Taiwanese actress.
    He was voted the #15 in Top 25 Awesome Action Heroes by Entertainment Weekly. [October 2007].
    Ranked #94 in Premiere magazine's 2003 annual Power 100 list. Had ranked #85 in 2002.
    One of Forbes' Top 10 Most Generous Celebrities in 2006.
    Mentioned in the song 'Jackie Chan' by Japan female musical group Frank Chickens.
    During a news conference in Shanghai on 28 March 2004, Chan referred to the recently concluded Republic of China 2004 presidential election in Taiwan, in which Democratic Progressive Party candidates Chen Shui-bian and Annette Lu were re-elected as President and Vice-President, as "the biggest joke in the world". A Taiwanese legislator and senior member of the DPP, Parris Chang, called for the government of Taiwan to ban his films and bar him the right to visit Taiwan. Police and security personnel separated Chan from scores of protesters shouting "Jackie Chan, get out" when he arrived at Taipei airport in June 2008.
    奇迹 (1989) is favorite out of his own movies.
    He was sucker punched by one of his fans while filming 尖峰时刻2 (2001) because the fan thought he would block the punch. [April, 2001].
    Frequent collaborator of 唐季礼.
    Ranked #3 in E!'s 2002 Toughest Stars 25 list.
    Mentioned in the song "Kung Fu" by Ash.
    His exclamation "Duang!", coined in a commercial for Bawang shampoo in 2004, took off as a meme in 2015 on Chinese social media and became one of the top trending words of the year, even though it has no specific meaning.
    According to a 2017 interview, he went out bowling with 李小龙 just days before the latter died in 1973.

    He turned down 李连杰's roles in 致命武器4 (1998) and The One (2001) due to his policy of not playing villains.

更多>

明星排行榜

35本周
  • 本月
    1796
  • 去年
    1796

明星排行榜

NO.35

分享到